女同久久精品国产99国产精品,亚洲高清成人aⅴ片,欧美va天堂在线电影,97久久超碰国产精品2021,天堂俺去俺来也www色官网,玩弄少妇人妻中文字幕,精品无人区卡卡二卡三乱码,国外av无码精品国产精品

翻譯資訊

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

騰訊同傳在博鰲“翻車”得到的啟示--譯傳思翻譯公司

翻譯資訊    發布時間:2018/5/23 13:35:34    瀏覽次數:0

       4 月 10 日,可能是同聲傳譯從業者最開心的一天,因為他們的“競爭對手”機器翻譯又鬧出了大笑話。這起“翻譯事故”發生在 4 月 9 日,但到了 4 月 10 日早上才火起來,火的這家是騰訊翻譯君,起因是一場發生在今年博鰲亞洲論壇的“同聲傳譯車禍”有同傳從業者表示“松了口氣”;人工翻譯暫時不會被AI搶走飯碗。一些網友在笑過之余,也對AI同傳表示包容和鼓勵。畢竟,新事物的成長并非一帆風順,AI偶爾的摔跤并不能阻擋前進的步伐業內人士表示,在大型國際會議上使用機器同傳主要有兩大難點。

      一是國際會議同傳是語音識別和文本翻譯的結合,會場噪音、每個人的停頓語氣詞等語音信號會對后面的翻譯產生影響。

      二是會議對于及時性要求很高,不可預知情況很難控制,很難給機器足夠的自我調整時間。要解決機器翻譯對未知困難的自適應性,相對較難。

      但同時專家也表示:“機器翻譯類似于一個嗷嗷待哺的小孩,有可能成長為一個擁有和人類智能類似的”人”。過去幾年,深度學習的普遍應用讓更多的研究者和企業有了開展機器翻譯的機會。我希望大家能多些耐心,不要一味地教這個小孩過多的算法,而應該耐心地讓這個小孩能多接觸不同情景,發掘其自身潛力。從這個意義上,騰訊這次嘗試是有積極意義的。

      機器翻譯和人工翻譯是相輔相成的關系,不久以后機器可能會代替一些不專業的翻譯者,但是專業的翻譯者很難被替代--譯傳思翻譯公司

Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1

主站蜘蛛池模板: 欧美va亚洲va在线观看日本| 综合伊人久久在| 国产偷抇久久精品a片蜜臀av| 久久不见久久见www日本| 国产免费福利在线视频| 国产美女亚洲精品久久久| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美 | 又黄又爽又无遮挡免费的网站| 亚洲性无码av在线欣赏网| 亚洲成a人片在线观看无码下载| 久久毛片免费看一区二区三区| 国内精品久久久久久久coent| 无码专区狠狠躁天天躁| 亚洲精品国产成人精品| 亚洲精品久久久久高潮| 真实国产老熟女粗口对白| 四虎影视884a精品国产| 99久久精品九九亚洲精品| 狠狠狠色丁香综合婷婷久久| 日韩爆乳一区二区无码| 亚洲宅男精品一区在线观看| 亚洲精品国产成人av蜜臀| 亚洲欧美日韩综合在线丁香| 午夜影视啪啪免费体验区| 人人爽人人澡人人人妻、百度| 久久综合97丁香色香蕉| 亚洲色大成网站www尤物| 国产成人久久a免费观看| 国产中文成人精品久久久| 国产精品一区二区高清在线| 欧美国产日韩a在线观看| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮| 国产成人久久av免费高潮| 国产情侣草莓视频在线| 亚洲综合中文字幕无线码| 国产成人精品一区二区3| 国产艳妇av在线| 亚洲女线av影视宅男宅女天堂| 波多野结衣av一区二区无码| 强奷乱码中文字幕熟女一| 欧美午夜成人片在线观看 |