女同久久精品国产99国产精品,亚洲高清成人aⅴ片,欧美va天堂在线电影,97久久超碰国产精品2021,天堂俺去俺来也www色官网,玩弄少妇人妻中文字幕,精品无人区卡卡二卡三乱码,国外av无码精品国产精品

翻譯領域

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

翻譯領域

當前位置:首頁 > 翻譯領域

專利翻譯

專利翻譯的概述

專利(patent)一詞來源于拉丁語Litterae patentes,意為公開的信件或公共文獻,是中世紀的君主用來頒布某種特權的證明,后來指英國國王親自簽署的獨占權利證書。專利是世界上******的技術信息源,據實證統計分析,專利包含了世界科技信息的90%-95%。專利翻譯是譯傳思翻譯公司的專長之一,專利文獻是一種比較特殊的文獻,不但含有行業技術類的專業術語,涉及到嚴格的法律翻譯語言,還有專利行業所特有的慣例性的說法,這些因素決定了,專利翻譯行業是一般的譯員無法或很難正確翻譯專利文獻的。



專利翻譯服務范圍:

專利文獻的英漢翻譯、英文專利翻譯、能源專利翻譯、電力技術專利翻譯、環保技術專利翻譯、通信技術專利翻譯、化工技術專利翻譯、新材料專利翻譯、生物醫藥專利翻譯、電子技術專利翻譯、有機化學專利翻譯、生物化學專利翻譯、微電子專利、自動控制專利、通信專利、計算機專利翻譯、機械專利、醫療器械專利工程機械專利汽車專利

專利翻譯注意事項:

1盡量多掌握本專業的專業詞匯;文章的中心詞在第一次出現時要標記出來,以后都固定使用這個表達。

2摘要最好能看懂,因為它是整個專利的縮影,明白它就差不多知道這個專利到底說了個啥玩意,想解決個什么問題,而且最好搞懂摘要中的生詞,因為下文會經常出現。

3權利要求對一個專利而言是最重要的,維護專利靠得就是權利要求,所以最好翻譯地道專業,當然用大白話說人家也能明白,但就顯得業余。

4翻譯時盡量忠于原文,例如長句的幾個方面,依照順序稍微修飾一下譯過來,不要從句套從句,這樣一來可以不在句子組織上耽誤時間,二來也可以達意。

5如果給附圖,不要忽略它可以幫你很好地理解專利,有些東西話說不明白但畫能說明白,如果能從原理上把握準,那翻譯起來就更靠譜了!

專利申請的原則:

1、形式法定原則:申請專利的各種手續,都應當以書面形式或者國家知識產權局專利局規定的其他形式辦理。

2、單一性原則:是指一件專利申請只能限于一項發明創造。

3、先申請原則:兩個或者兩個以上的申請人分別就同樣的發明創造申請專利的,專利權授給最先申請的人。

譯傳思翻譯公司目前是國內******的翻譯機構之一,公司秉承"誠信 專業"的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請直接發郵件:abc@e-transi.com 或致電:400-650-2731咨詢。


Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1

主站蜘蛛池模板: 成人精品av一区二区三区| 在线看片免费人成视频福利| 狠狠五月深爱婷婷| 欧美极度丰满熟妇hd| 国内精品久久久久影院老司机| 久久一本加勒比波多野结衣| 人妻少妇伦在线无码| 手机无码人妻一区二区三区免费| 亚洲伊人成综合人影院青青青| 狠狠色狠狠色综合久久蜜芽| 免费国产在线精品一区不卡| 国产精品久久无码不卡| 一区二区三区高清日本vr| 国产无套一区二区三区浪潮| 国产精品人妻一码二码| 偷窥 亚洲 另类 图片 熟女| 国产精品午夜片在线观看| 无码人妻精品一区二区三区免费 | 国产剧情麻豆女教师在线观看| 亚洲a∨无码自慰专区| 久久国产偷任你爽任你| 国产成人亚洲综合精品| 精品人妻无码一区二区三区9| 日本一道本高清一区二区| 2021无码天堂在线| 天天鲁在视频在线观看| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 色偷偷中文字幕综合久久| 亚洲国产欧美在线综合| 久久久久亚洲波多野结衣| 国产亚洲精品久久久久久动漫| 九九99无码精品视频在线观看| 18禁美女裸体网站无遮挡| 亚洲人成绝费网站色www吃脚| 人妻熟女一区二区aⅴ| 精品国产中文字幕在线视频| 狠狠躁夜夜躁人人躁婷婷| 日本免费一区二区三区最新vr| 国产午夜亚洲精品区| 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 99久热国产精品视频尤物|