
翻譯資訊
譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯
WHO WE ARE?
相關內容Related
- 什么樣的項目可以列入翻譯競標區?05-24
- 外國公司如何獲得譯傳思翻譯公司的翻譯服務?05-24
- 翻譯項目完成后,客戶如何支付服務費用?05-24
- 譯傳思對客戶資料如何進行保密?05-24
- 譯傳思譯員是否經常使用翻譯軟件進行翻譯?05-24
- 為何要提供客戶反饋?05-24
- 客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?05-24
- 譯傳思接受筆譯加急服務嗎?05-24
- 譯傳思翻譯服務如何保證質量?05-24
- 譯傳思有多少譯員?水平如何?05-24
- 筆譯項目如何計費?05-24
- 如何確定翻譯服務的價格?05-24
微軟推出離線AI翻譯功能,無需安裝特定人工智能芯片--譯傳思翻譯公司
翻譯資訊 發布時間:2018/5/24 16:11:17 瀏覽次數:0
譯傳思翻譯公司:你在旅行的時候,可能非常需要在手機上安裝一款翻譯應用。但更有可能的是,你的手機根本就沒有信號。
盡管大多數應用具備離線使用功能,但在離線時,它們就無法在云端運行復雜的(同時也是運算負荷巨大的)機器學習算法。之前,微軟在Amazon Fire、Android和iOS上的翻譯應用也是如此,但是從今天起,這款應用會在離線模式下進行一種略微改進的神經網絡機器翻譯(以下簡稱神經翻譯),但是iOS的用戶還要等待幾天后的更新才能使用。
有趣的是,微軟幾乎能在任何手機上實現這種功能,而且不需要安裝特定的人工智能芯片。

Menezes表示微軟首先在華為手機上進行了神經翻譯的試驗,最早測試的是去年推出的Mate 10和榮耀10手機,這些手機包含了其自主研發的人工智能聯合處理器。Menezes表示,但是多虧“很多精妙的工程”,我們的團隊能在沒有專門人工智能的硬件上運行這種模式。
當然和數據中心相比,移動平臺仍然存在一些不足之處,因此這個團隊會在你離線時,將這個模式省去很多部分。和在線模式相比,你仍然可能會看到一些不太正確的翻譯。微軟承諾,線上模式和線下模式的差別幾乎難以察覺?!吧窠浘€下翻譯和之前離線翻譯的質量相差非常大。”Menezes說道。