女同久久精品国产99国产精品,亚洲高清成人aⅴ片,欧美va天堂在线电影,97久久超碰国产精品2021,天堂俺去俺来也www色官网,玩弄少妇人妻中文字幕,精品无人区卡卡二卡三乱码,国外av无码精品国产精品

翻譯資訊

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

譯傳思翻譯公司:對翻譯行業來說,人和AI都不能少(一)

翻譯資訊    發布時間:2018/5/24 14:23:01    瀏覽次數:0

前不久的博鰲論壇期間,“騰訊攜AI殺入同傳翻譯遭遇車禍”這戲劇性的一幕引發翻譯行業一片沸揚。在這個科技指數躥升的時代里,譯員是為數不多的文化再生產群體,而AI卻仿佛“定時炸彈”似的,掌控著他們中大多數的神經反應機制。譯者老師們似乎被裹挾著,“AI威脅”和“質疑AI”的商業噱頭烤炙著他們“原創價值”的靈魂。

        翻譯界正發生變革,萬億翻譯市場正在因為“人機大戰”而覺醒,“騰訊們”的現象是AI和翻譯融合前進的必經之路,是變革成長過程中不可避免的。何恩培同時提醒,由于人工智能目前尚未成熟,跟人類智慧產物——語言的結合只是一個過程,而且永遠并不能完全替代人類翻譯。

        過去人類譯者對機器翻譯的偏見和不屑,而這一代基于深度學習的機器翻譯能力明顯提升,提升程度超過人們的認知,使得人類譯者恐慌,而被裹挾前進。同時,在期望與落差間,譯者價值被遮蓋形成“裹挾怪圈”。

        翻譯是人類真正的智慧高地,語言文字因人的存在而存在。語言文字是人類智慧的表達,從長遠看來,AI應該能夠超越人類的智力,但人的智慧卻是難以逾越的。同時,語言具備民族性、不可論證性和不可推導性,幾乎不能像ALPHA那樣在自我生成棋局、自我對局訓練中提升。目前很多應用機器學習的能力都是有限的,因此,初級翻譯將可能被AI替代,而高端翻譯依舊屬于人類譯者領地。所以,譯者應該擁抱科技、適應商業環境變化,格局、胸襟、深解文化一樣不能少,做文化自信的引領者。

        恐慌是因為反差導致。過去人類譯者對機器翻譯的偏見和不屑,而這一代基于深度學習的機器翻譯能力明顯提升,提升程度超過人們的認知,使得人類譯者恐慌,而被裹挾前進。同時,在期望與落差間,譯者價值被遮蓋形成“裹挾怪圈”。但現階段這種明顯的過度炒作是不正常的,這種“噱頭”是對人類文明的不自信的表現,對人類文化、文明進步并沒有好處。過度依賴人工智能,是極具破壞性的文明自毀行為。

      圍棋之所以可以被AI迅速超越,是因為圍棋本身是有固定的規則,有確定的輸贏結果,所以AI可以自我對局不分晝夜的訓練。但語言不同,具有種族性、不可論證性和不可推導性,幾乎不能像ALPHA那樣在自我生成棋局、自我對局訓練中提升。我看到有些報道在探索翻譯的“自我對局訓練”,個人觀點認為,那最多是產生一種“機器方言”,如同一個封閉部落自我使用的方言,不可能達到符合現代社會人工翻譯水平。

Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久不卡无毒| 大乳丰满人妻中文字幕日本电影| 亚欧乱色国产精品免费九库| 一区二区三区高清日本vr| 99热精国产这里只有精品| 精品第一国产综合精品蜜芽 | 亚洲高清成人aⅴ片| 亚洲国产精品一区二区美利坚| 久久无码潮喷a片无码高潮| 国产成人8x人网站在线视频| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 亚洲精品中文字幕乱码| 亚洲国产日韩a在线亚洲| 亚洲成av人片在线观看无码不卡| 亚洲欧美在线一区中文字幕| 黑人大战欲求不满人妻| 亚洲中文无码精品卡通| 成年轻人网站色直接看| 国内揄拍国内精品少妇| 中文字幕+乱码+中文字幕一区| 人妻无码av一区二区三区精品 | 国模少妇无码一区二区三区| 在线人成视频播放午夜福利| 亚洲三级在线中文字幕| 性欧美牲交在线视频| 国产现实无码av| 国产超碰人人做人人爰| 午夜电影院理伦片8888| 欧美自拍亚洲综合在线| 色五月丁香六月欧美综合| 亚洲人成网址在线播放| 国产一区二区三区免费高清在线播放| 亚洲欧美日韩国产综合在线一区 | 成年午夜免费韩国做受视频| 无码囯产精品一区二区免费| 亚洲国产综合无码一区二区bt下 | 亚洲国产成人最新精品| 久久亚洲色www成人网址| 国产色婷婷亚洲99精品 | 四虎永久在线精品免费播放 | 最新综合精品亚洲网址|