
翻譯資訊
譯傳思翻譯-引領(lǐng)高端品質(zhì)翻譯
WHO WE ARE?
相關(guān)內(nèi)容Related
- 什么樣的項目可以列入翻譯競標(biāo)區(qū)?05-24
- 外國公司如何獲得譯傳思翻譯公司的翻譯服務(wù)?05-24
- 翻譯項目完成后,客戶如何支付服務(wù)費用?05-24
- 譯傳思對客戶資料如何進行保密?05-24
- 譯傳思譯員是否經(jīng)常使用翻譯軟件進行翻譯?05-24
- 為何要提供客戶反饋?05-24
- 客戶方如對譯文有異議,如何交流、處理?05-24
- 譯傳思接受筆譯加急服務(wù)嗎?05-24
- 譯傳思翻譯服務(wù)如何保證質(zhì)量?05-24
- 譯傳思有多少譯員?水平如何?05-24
- 筆譯項目如何計費?05-24
- 如何確定翻譯服務(wù)的價格?05-24
怎樣更好的學(xué)習(xí)日語,聽聽譯傳思翻譯公司的
翻譯資訊 發(fā)布時間:2018/5/22 16:03:16 瀏覽次數(shù):0
提起動漫,《名偵探柯南》、《灌籃高手》、《火影忍者》你肯定不會陌生,當(dāng)然前提是你非常的喜歡動漫。當(dāng)你看這些作品時,是看原版呢還是配音版呢?如果是原版,嗯……你能聽得懂日語嗎?或者會拼寫日文嗎?譯傳思翻譯公司團隊擁有一流的日語翻譯譯員,譯傳思翻譯公司的日語翻譯譯員擁有多年的翻譯經(jīng)驗,關(guān)于日語翻譯,我們譯傳思翻譯公司的日語翻譯都會竭誠為您提供翻譯服務(wù)。
譯傳思翻譯公司的日語翻譯告訴我們,學(xué)習(xí)日語其實很簡單,作為日語翻譯,平常都是怎么練習(xí)來提高日語水平的呢,對于初學(xué)日語的人,譯傳思翻譯公司的日語翻譯有能給出哪些建議呢?別著急,讓我們跟著譯傳思翻譯公司的日語翻譯一起來走進日語學(xué)習(xí)技巧。
首先,學(xué)習(xí)日語,掌握了大約1000個單詞,這是前提條件。這里所說的“掌握了”,是指,單獨說出一個單詞,比如“さくら”,就能聽出來,是“さくら”,中文意思是“櫻花”,但是把這個詞放在一個長句子中,也許就聽不出來了,因為日語的聽力比較差。
隨后,你必須從今天開始,堅持每天晚上8點鐘,收聽中國國際廣播電臺(CRI)的日語新聞,大約是十分鐘,不會占用你很多時間。CRI 的這個日語新聞,國內(nèi)許多大、中城市的 FM 都可以收到,萬一收不到,也可以改聽日本廣播協(xié)會(NHK)、美國之音(VOA)甚至北韓的日語新聞。
在你聽之前,你必須準(zhǔn)備好一張紙和一桿筆,日語新聞開始后,你就必須認(rèn)真聽,一定要認(rèn)真聽,周圍環(huán)境最好要安靜,每聽到一個自己熟悉的單詞,就立刻把它寫在紙上,比如聽到了“こちら”,馬上寫下來,聽到了“はじめ”,馬上寫下來,等等等等。
第一天,你可能只聽懂了15個單詞,沒關(guān)系,第二天,可能就增加到27個,只要你堅持,一個月后,你至少能聽懂幾百個,半年后,你掌握的那些單詞,基本上都能聽出來了。這樣邊聽邊寫,有三大好處:第一個是練習(xí)聽力,第二個是溫習(xí)單詞,第三個,非常非常重要,假設(shè)你剛剛聽了一條新聞,并在紙上記下了4個相關(guān)單詞,,其他單詞都沒聽懂,但這已經(jīng)沒有關(guān)系了,因為根據(jù)你的國際知識,你已經(jīng)能夠猜出來。
如果你今后日語越學(xué)越好,你就必須具備這種速記、速猜、速譯能力,因為在實際交談中,對方往往要講一大段話,才停下來,此時,你必須能夠抓住幾個關(guān)鍵詞,再根據(jù)你的記憶,把這一大段話的中文譯文串出來.漸漸地,你會發(fā)現(xiàn)自己的日語聽力和口語水平提高了.
譯傳思翻譯公司,譯傳思一流的翻譯公司、專業(yè)的團隊打造專業(yè)的翻譯團隊,商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯等等,譯傳思翻譯公司是您選擇翻譯公司的******之選。
北京聯(lián)合譯傳思翻譯有限公司是人工翻譯平臺,聚合了來自全球譯員和語言的服務(wù)機構(gòu), 致力于科技與文字的融合,我們通過互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為用戶提供更便捷的翻譯服務(wù), 一個簡潔、優(yōu)美的在線人工翻譯平臺,致力于支持全語種、全領(lǐng)域、全格式的翻譯服務(wù)。 簡單方便快捷的操作流程下,每一篇譯文都能快速找到最合適的譯者。北京聯(lián)合譯傳思翻譯有限公司是全國連鎖集團,為方便我們的客戶翻譯文件, 我們在全國23個省會、 4個直轄市、 5個自治區(qū)設(shè)立了分公司,并且 7×24小時全天候為您提供翻譯服務(wù)。