女同久久精品国产99国产精品,亚洲高清成人aⅴ片,欧美va天堂在线电影,97久久超碰国产精品2021,天堂俺去俺来也www色官网,玩弄少妇人妻中文字幕,精品无人区卡卡二卡三乱码,国外av无码精品国产精品

翻譯資訊

譯傳思翻譯-引領高端品質翻譯

WHO WE ARE?

化學專業英語翻譯的特點有哪些?-譯傳思翻譯公司

翻譯資訊    發布時間:2018/5/22 14:55:44    瀏覽次數:0

        隨著國際之間交流與合作的日益頻繁,化學英語翻譯越發得到重視,它不僅對國家間的學術交流有一定影響,同樣更關系到對外化工行業貿易的成敗。今天我們譯傳思翻譯公司就來跟大家來聊聊有關化學專業英語翻譯的特點有哪些?



  一、專業性線、結構嚴謹

  較之大學英語而言,特殊目的英語因為具有一定的專業目的,因此都有各自的專業詞匯及專業術語。在行文中以突出的專業性和結構的嚴謹性為顯著標志。例如,Ammonia SynthesisCatalyst(氮合成催化劑),當然除了專業性詞匯外,大量使用縮略詞也是化工英語的主要特點之一,如ABPS (Auhyraathce bid-- poly.h.nd.壬基苯氧基丙烷磺酸鈉)等。化學專業英語與其他特殊目的語種一樣,在行文上一般較為簡潔、連貫、清晰.不使用復雜的句型及過多的修辭手法迫求簡明扼要、結構嚴謹。

  二、常用被動語態

  化學英語中被動語態的使用的頻率很高。因為被動語態將句子所要強調的主要信息置于句首,這樣即便是長句也會最快地抓住重點信息。接觸化工英語的科技人員往往對行為、活動以及事實本身最關注,他們在強調句中會最快最明晰地獲取目標信息。另一方面被動語態也更符合化工英語的特點,它使得所描述的內容更具客觀性,可盡可能地減少主觀印象。

  三、常用一般現在時

  在化學英語中,從時態上來看,多使用一般現在時因為所涉及或描述的內容井沒有特定的時間限制。這只是對客觀事件的簡單陳述,無所謂時態變化。因此,一般現在時以其極強的客觀性被用于化學專業英語翻譯中。

  以上就是我們譯傳思翻譯公司給大家介紹的有關于化學專業英語翻譯的特點,希望能夠給大家進行了解化學專業英語翻譯帶來幫助!

Copyright ?2002-2019 北京譯傳思科技有限公司 All rights reserved 京ICP備17004379號-1

主站蜘蛛池模板: 色婷婷六月亚洲综合香蕉| 精品av国产一区二区三区| 欧美乱人伦人妻中文字幕| 国产美女裸体无遮挡免费视频高潮 | 伊人久久综合成人网| 国产在线拍揄自揄视频网站| 9420免费高清在线观看视频| 日本熟妇人妻xxxxx-欢迎您| 男女18禁啪啪无遮挡| 日本高清免费毛片久久| 欧美丰满熟妇xxxx性多毛| 高清国产一区二区三区在线| 秋霞鲁丝片av无码少妇| 99re久久精品国产首页| 99精品视频在线观看免费蜜桃| 无码一区18禁3d| 日本中文字幕一区二区有码在线| 欧美人禽杂交狂配免费看| 青青草在久久免费久久免费 | 亚洲中文字幕日产无码成人片| 国产成人精品日本亚洲网站| 高清自拍亚洲精品二区| 久久本色成人综合网| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97| 中文字幕人妻中文| 男男19禁啪啪无遮挡免费| 婷婷六月在线精品免费视频观看 | 成人午夜精品网站在线观看| 成人免费国产精品视频| 欧美成人天天综合在线| 伊人久久亚洲综合影院首页| 97超碰人人爱香蕉精品| 久久久视频2019午夜福利| 国产精品麻豆成人av电影| 97狠狠狠狼鲁亚洲综合网| 伊人久久综合无码成人网| 国产超级va在线观看视频| 亚洲精品久久久一区| 欧美极品video粗暴| 无码熟妇人妻av在线影院| 中文人妻av久久人妻水密桃|